BBB em japonês é ビッグ・ブラザー・ブラジル (Biggu Burazā Burajiru) e isso mostra uma característica interessante da pronúncia da língua japonesa!
Se você acompanhou o “Projeto Japonês 2022”, deve ter aprendido que a língua japonesa é formado exclusivamente por sílabas (exceto o “n”), sem grupos consonantais.
Dessa forma, as consoantes que “sobram” costumam ser preenchidas com a vogal “u”:
big → biggu
brother → burazā
brasil → burajiru
Outra mudança que devemos notar é a mudança de “brasil” para “burajiru”
Isso acontece porque os sons de L e R não são distinguíveis dentro da língua japonesa. Desta forma, L será quase sempre substituído pelo R:
brasil → burajiru
lima → rima
link → rinku
Outro ponto interessante é como “brother” virou “burazā”, que é bem contraintuitivo pra quem sempre escutou a pronúncia de “bróder”.
Isso acontece porque a interpretação japonesa de palavras em inglês costuma vir da pronúncia britânica, e não da americana:
brother → burazā
water → wōtā
vitamin → bitamin
Por fim, quando a palavra termina com um uma consoante, a regra geral é preencher o final com a vogal “u” e acrescentar um som oclusivo, o famoso “tsuzinho” (ッ):
⦁ big → ビッグ (biggu)
⦁ pop → ポップ (poppu)
⦁ knock → ノック (nokku)